不过……字
的形状……
不,是谁已经不重要了,所有人都想知
这个问题的答案。
“如果他无意于清洗人间,那说明我们的对手只不过在虚张声势。”
“……
迪尔堡及广大西境,与兰顿本土一
同生
文森特没有在意,握住男孩的手,轻柔摊开细看,掌心尽是冻伤惹出的裂纹。他温声问
:“孩子,怎么会把自己弄得这样狼狈?”
“和你的字很像。”(132章九周目征兵)
他掏出一张被
皱的信封,交至你手上。克莱恩摘下兜帽,卸下短剑往沙发上一坐,全
放松。
“无须多言,至高至明的阿克图索全都明晓。”
托兰朝
后侍从吩咐几句,没一会便有人双手捧着一件灰红色的厚昵呈送御前,为男孩穿裹。
会是谁?
“神爱世人,孩子。”文森特蹲下
来,双手拍拍男孩两肩,与他平视,既是说给孩子听,也说给等待着他开口的所有人,“我们不能质问神明他为何缄默。但看行事,不求德音。”
有人故意安排,
他回答这个问题。
文森特最后挥退侍从,亲手系紧了男孩脖颈
的帽绳,不让风透进去。
一眼就能看破,但不可揭穿。
“给他找件能蔽
的衣服,托兰。”文森特站起,微微躬
牵住小男孩的手,提起外袍为他遮挡
来的冷风。
文森特摸了摸孩子的
,虚托一把腋下将男孩从地上扶起,揽在怀中。他朝
边与男孩年龄相近的童侍要过手帕,
干净男孩脏兮兮的脸。
文森特沉默了一会,叫来托兰。
夹
两旁的人群静静看着这一幕,无人打断。
你将空无一字的信封拆开,夹出内里信纸,将纸面平展。
当这个男人肯对一个人温柔,没人会怀疑其中真实几何。
你勉强扯扯嘴角,将信的内容浏览而下,抽空回复一旁探
的克莱恩:“我小时候拿他的作业当范本临摹过。”
男孩抽泣:“我被师傅卖给老爷们扫烟囱,钱都给师傅了。天气冷啦,水冷得很!实在没法洗澡,对不起陛下,我弄脏了您的袍子。”
他必须得回答。
si m i s h u wu. c o m
“有人给你的信,我的朋友们让我交给你。”他简短地组织语言解释,“他们跟我先前都干的是一样生意,也不知
怎么找上了。”
那些伸长脖子的贵族与平民,皆渴望得到一个满意的结果。
先前克莱恩进门的时候薇诺妮卡就醒了,转而将你惊醒。
瞥见字迹的第一眼,脸色骤变。
“我猜它从兰顿本土寄来。”
屋内多了一个坏脾气的
家,你可不敢再穿着睡衣到
乱晃。
深夜,你
着薇诺妮卡一张臭脸,讪讪地从床上爬起来穿
齐整,随克莱恩的请求下至一楼。
天气凉了,男孩
上仅着一件不合
的破烂单衣,看不出原本样貌,颜色变成了深浅不一的灰。过大的衣衫从肩
溜下,风一
,孩子冻得打了个
嚏,顿时瑟瑟窝在文森特怀中,惊惧于自己对教皇陛下的冒犯。
克莱恩意识到事情不妙,站起
凑到你
旁看。可惜他认不全信笺上到底写了什么,有些措辞太复杂,他没见过。
今日确保你平安归家之后,克莱恩便有事出门,消失不见,想来今晚一晚上都在忙这件事。